29.-30. juunil 2018 Pariisis toimunud rahvusvahelisel folkloorifestivalil "Festival Cultures Croisées" esindas Eestit koosseis Setoleelo. Esmakordselt leidsid festivalil tutvustamist ka UNESCO esindusnimekirja kantud vaimse kultuuripärandi nähtused. Suurkontsert ise on sellest aastast üks CIOFFi (Rahvusvaheline Folkloorifestivalide ja Rahvakunstiorganisatsioonide Nõukogu) tähtsündmusi. CIOFF on UNESCO ametlik partner vaimse kultuuripärandi nähtuste hoidmisel ja teadmiste levitamisel.
Talvel kuulutas Eesti Folkloorinõukogu välja konkursi, mille tulemusena pandi kokku rühm neljast leelokoorist: Sõsarõ, Siidisõsarõ, Sorrõseto ja Helmekaala. Ühendkooslust juhtis pärimuskultuuri spetsialist, vanima tegutseva seto leelokoori juhendaja, Eesti Folkloorinõukogu juhatuse liige ja seto kultuuri asjatundja Elvi Nassar.
Leelokoori liikmed asusid Pariisi poole teele juba 28. juuni varahommikul. Eesti Folkloorinõukogu esindajad, tegevjuht Monika Tomingas ja välissuhete juht Laura Liinat jõudsid pärale alles hilisõhtul. Kuna festivalil polnud õhtusel kellaajal kedagi võimalik lennujaama vastu saata, siis pakkus omal käel liiklemine veidi seiklemist. Peab tõdema, et Pariisis on streigid vist nii normaalne nähtus, et nende toimumise ajal on kõik pareminigi organiseeritud kui tavaolukorras – tänu punastes vestides infotöötajate suunamisele olid ümberistumised loogilised ning äärelinnas asuv hotell kergesti ülesleitav.
Festivali esimese päeva hommikul viidi eestlased Paul Bréjeati nimelisse algkooli. Vaatamata vaid paar päeva enne sõitu saadud infole, et toimub kooliesinemine ning teadmatusele, kui vanad on lapsed, said setod hakkama väga tublisti! Rühm kaasas lapsi laulma ja tantsima ning vahepeal tutvustas ka rühmaliige Mailis Teppo seto kultuuri, kombeid ning rahvarõivaid. Kohaliku rühmasaatja Louise’i abiga tõlgiti kõik vahetult prantsuse keelde. Laste uudishimu oli piiritu, uurisid nad nii tavapäraseid asju (mis ilm meil hetkel on, millistes majades elame, kui vanad ja kas abielus keegi on) kui tahtsid teada ka detailsemalt riiete ning kultuuri kohta. Selline laste huvi, distsiplineeritus ja kaasategemise soov oli kindlasti kogu festivali üks ahaa-elamusi ning meeldejäävamaid hetki! Hiljem selgus, et kõikidest festivalil osalenud rühmadest oli kool soovinud just setosid endale külla. Pärast esinemist pakuti meile süüa – kooliõpetajad olid meile laua katnud, kus oli nii isetehtud salatit, puuvilju, juustu ja loomulikult ka imemaitsvaid prantsuse kooke. Tänutäheks esitasid setod emotsionaalse Helbi hümni, mis võttis silma märjaks nii lauljatel kui võõrustajatel.
Päeva teises pooles liikusime edasi UNESCO peahoonesse lavaproovi. Kohale jõudes ootas meid ees väike viperus, mis iseloomustas hästi kogu festivali korraldust – eestlastele omaselt kuuletusime igale etteantud juhisele, mida hiljem olude ja ilmnenud faktide sunnil muudeti. Nii liikus osa rühmast läbi turvakontrolli omapäi majja sisse, et teised saaksid kottidega saabuda tagantuksest. Seepeale sõitis aga bussijuht kottidega vaid tee teise serva ning teatas, et kaugemale ei saa, sest maja kõrval asuv tee olevat üles kaevatud. Ei jäänudki muud üle, kui kompsud veelgi kaugemalt, ent samast kohast, kust teised läksid, sisse tassida. Selle aja peale oli muidugi lavaproov juba käimas!
Proovidevahelisel ajal saime kosutust UNESCO hoovis asuvast Jaapani aiast, mis täis kunsti ja rohelust. Seejärel liikusime tagasi saali ava- ja lõpunumbri ühisproovi, mille ajaline nihkumine varasemaks tähendas tegelikult tunni ajast algusaja ootamist. Kiirustades harjutasid rühmad lavale jooksmist, oma emakeeles rahusõnumiütlemist ning baškiiride eestvõttel lõpulaulu (John Lennoni „Imagine“) harjutamist.
Viimaks oli aeg end valmis panna õhtuseks esinemiseks. Esimesena astusid lavale indoneeslased, kes esitasid filigraansete detailidega jutustavaid tantsunumbreid. Noored rühmaliikmed olid pärast esinemist lava taga õnnest nutnud, sest tänulikkus väljasurnud kultuuriosa taaselustamise osas niivõrd suur! Teisena tulid argentiinlased, kes esitasid UNESCO vaimse pärandi esindusnimekirja kantud tangot. Laval oli nii laulja koos ansambliga kui ka tantsijad. Olles kuulnud, kuidas varasemalt on Argentiina rühmad põnevalt põiminud kavadesse tango arenemisloo selle algusaegadest, jäi seekord midagi justkui puudu. Võib-olla ei aidanud suur lava nii veenvalt mõjuda esitusel emotsionaalselt ning tekitada ootuspärast milongaõhustikku.
Kolmandana oligi aeg meie oma Setoleelo käes, kes esitas kaks laulu ja lõpus ühise tantsu. Korraks tantsimisse tekkinud paus lahendati laval kiiresti ning kui enamusele publikust jäi see märkamatuks, siis saalis viibinud eestlastele tekitas tunde orgaanilisest peoõhustikust. Kogu esitus oli autentne ning esindas suurepäraselt seto kultuuri erilisust ja mitmekesisust.
Pärast meid oli aeg Prantsusmaa käes, kes näitasid väga suure koosseisuga kohalikke rahvatantse. Viiendana tuli Niger, kes Eesti kõrval mõjus ühe ehedamana. Mehed, kes igapäevaselt tegelevad hoopis karjakasvatusega, laulsid ja liikusid rütmiliselt ning see mõjus kaasakiskuvalt ning eestlaste silmale ja kõrvale suure eksootikana. Kaasakiskuvalt ja meeletu energiaga mõjusid ka Tšiili rühma esitatud tantsud ja laulud Lihavõttesaarelt. Viimasena esinesid Venemaalt baškiirid, kellel oli laval peale 8-paarilise tantsurühma ka väike balalaikaorkester. Esitati baškiiria rahvalaulude saatel igormoissejevlikke tantsunumbreid, kus kõik oli viimseni lihvitud. Isegi kõik tüdrukud olid laval äravahetamiseni sarnased. Tantsunumbritele lisaks sai kuulda ka soololugu nende rahvuspillil kurail. Esituse lõpust ei puudunud ka loomulikult „Kalinka“. (Kõiki esitusi saab ka järelvaadatat Eesti Folkloorinõukogu Facebooki lehelt.)
Kontsert oli kokkuvõttes huvitav segu nii autentsest kui lavarahvatantsust ja -muusikast. Kahjuks olid kõik tutvustavad vahetekstid vaid prantsuse keeles ning see ei andnud võimalust teada saada teiste rühmade esitatava tausta ning täpsema päritolu kohta. Kuna festivali peakorraldaja oli ise ka kontserdi lavastaja, proovide läbiviija ja vahetekstide lugeja, siis jäid mõned asjad veidi üheplaaniliseks ning kontseptsioon esinejate valiku ja kava kokkupaneku osas segaseks.
Festivali teisel päeval toimus André Citroëni nimelises pargis piknik-esinemine, mille eesmärgiks oli osalejate omavaheline tutvumine, üksteisele ja pargisolijaile tantsude ning laulude õpetamine. Selline mõte on alati tervitatav, sest enamikel festivalidel ei leita aega rühmadevaheliseks koostegutsemiseks. Küll aga oleks see eeldanud veidi suuremat organiseeritust. Tänu õues valitsevale 30+ kraadile varjusid rühmad puude alla ning nii juhtus, et indoneeslased olid ühes nurgas, eestlased teises, argentiinlased kolmandas jne. Selline samaaegne laulmine-tantsimine oli küll külapeole omaselt sundimatu, kuid samas ka veidi liiga juhuslik. See aga ei takistanud kellelgi end hästi tundmast ning nii äratas Argentiina lauljas huvi meie omade tantsitud Seto tango kui tuli nii mõnigi möödamineja avaldama oma meeldivust kaasaõõtsumise ning käemärkide abil.
Ka esinemistevahelised tegemised said osa viperustest või õigemini muutuvast teabest tingitud plaanide vahetustest. Nii tuli rühmal liikuda kuumuses kolm kilomeetrit ühispildistamisele Eiffeli torni juurde jala, sest linnas toimuva geiparaadi tõttu olid taas mõned teed suletud. Samuti muutus poliitiliste demonstratsioonide tõttu teekonna jooksul mitmel korral ka pildistamiskoht. Aga nagu iga eestlane teab, siis mis ei tapa, teeb tugevamaks! Ja ettenägematutes oludes võib nii saada kaubapeale selgeks ka suurlinnas metrooga liiklemise!
Lühike ent emotsiooniderohke festivalil osalemine andis palju mõtlemisainet edaspidiseks – nii selles osas, milliste ootustega teinekord osa võtta kui kuidas ise metropolis folkloorifestivali korraldada oleks. Koosseis Setoleelo esindas Eestit aga väärikalt teiste riikide seas ning sai ka pärast kontserti igati kiita oma autentse ja hea esituse eest.
Aitäh Eesti Kultuurkapitalile ja Kultuuriministeeriumile toetamise eest!
Monika Tomingas,
Eesti Folkloorinõukogu tegevjuht
|